SPANISH/GERMAN-ENGLISH TRANSLATOR CURRICULUM VITAE Los Angeles
OCCUPATION: Freelance translator (since 2003)
LANGUAGES: Spanish and German into English.
QUALIFICATIONS: Diploma in Translation (Institute of Linguists), 2000
BA Hons degree in German (Exeter University), 1987
Member of Chartered Institute of Linguists 2008
SPECIALIST AREAS: Creative writing, journalism, advertising, marketing,
arts,
travel and tourism, food and drink, agriculture
EXPERIENCE: Eight years spent living and working in German and Spanish
speaking countries: Germany, Austria, Spain and Mexico. During this
time I taught English as a Foreign Language.
Recent translation assignments include press releases, catalogue and
website copy, advertising storyboards, magazine articles, PowerPoint
presentations and corporate newsletters.
I have also written original articles for publication, including some
for the Daily Telegraph newspaper.
ENGLISH-FRENCH/ITALIAN TRANSLATOR CURRICULUM VITAE
Education and training:
Graduated in Foreign Languages (Master of Arts equivalent), final mark
110/110 cum laude, Università del Piemonte Orientale, Italy. Focus on:
literary translation, linguistics, art and cinema.
Classes of English, Brunel University, London, UK.
Secondary school: Maturità Classica, solid classical education
(knowledge of Latin and ancient Greek; in-depth analysis of the Italian
language).
Long stays in UK, USA, FRANCE.
Main interests: literature, journalism, art, theatre, cinema, music,
fashion, cookery, travels.
Professional experience:
1998-present: Freelance Translator
Native language: Italian
Language pairs: English>Italian; French>Italian
Memberships:
ATA (American Translators Association) Member
Areas of expertise:
Literature/Publishing:
Translation and proofreading of books, glossaries, press releases,
articles, interviews, etc.
(Edizioni Ariele, Oxford University Press, European Union)
Art and Music:
Translation and proofreading of web sites, catalogues, brochures,
biographies, etc. for direct clients and translation agencies.
Law:
Translation and proofreading of various legal documents. Steady
cooperation with a law firm.
Business & Marketing:
Translation and proofreading of marketing materials, web sites,
brochures, contracts and agreements, statutes of companies, business letters,
cv etc. for direct clients and translation agencies.
Medicine:
Translation of scientific and medical articles, reports, web sites,
etc. for direct clients and translation agencies.
Tourism:
Translation and proofreading of web sites, brochures, databases with
descriptions of cities, hotels and restaurants for direct clients and
translation agencies.
Cinema and Television:
Translation of scripts and subtitles for translation agencies.
Detailed references available upon request.
References
Since 1998 cooperation, as a freelancer, with the following agencies:
BE.Translations, Aarschot (Belgium)
Living Word, Northampton (UK)
Halfmoon, Couhé (France)
Business Communications, Compiègne (France)
Tec-trad, Saint Etienne (France)
ABW Translations, Paris (France)
Activaction, Le Plessis Trévise (France)
Skrivanek, Prague (CZ)
Traduci2, La Coruña (Spain)
and, as a literary translator, with the Italian publisher Edizioni
Ariele, Milan (Italy).
Daily output
About 2000 words per day.
Cat tools: SDL Trados
DETAIL ORIENTED EXCELLENT WRITING SKILLS PUNCTUALITY